mandag den 27. september 2010

EDA (fra primitive Pianos)

EDA (Istanbul)

Adana kebab er sizzling
bag mig i Sultanahmet
en mand i en all-hvide kulør
får sin shinned sko
Jeg er flået
han taler om kurdiske og armenske
symboler dyr & mønstre
Silk. Uld. Silk & uld. Krydser.
Det Azan bøn bomme
fra moské til moské
i surround sound
Jeg flytter blandt folkemængderne
af Taksim
Jeg kører mine hænder
over Galata tårnet
bevæge sig gennem tunneller
bevæger sig gennem de sange af sigøjnere
EDA er en fremmed land
en udenlandsk tunge siger
spøgelser spøgelse
en idé EDA er ikke
en dom EDA flytter
gennem det 20. århundrede
Tyrkisk poesi
et kryds, en bro,
pronominer kan ombyttes
pre-rationelle præ-islamiske
en blasfemi, og en renhed
Der er ingen klæbende tape

-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------

Jeg sov på bredden af Bosporus og vågnede til en kold brise. Dette er en by med skæve tænder.

Canan er en idé. Canan er den elskede. Canan er udtalt Ja nan. Canan er løvens mælk løvens inferno.

Jeg lærte formlen for den perfekte kartoffel ved bredden af Bosphorus i Ortakoy. Den tyrkiske innovative Digteren Ilhan Berk:

"Jeg kan ikke lide kartoffel. Men hele verden bruger det, det vokser overalt, / kender ingen grænser, tilhører en international familie. "

og

"Kartoflen har ingen personlighed"

"Fra jord det råber: / Hey! Jorden! Hør mig? "



EDA (Istanbul)

indrammet af Hagia Sophia
indrammet af slim
indrammet af gravhøje
indrammet af lut spillere
indrammet af skabede katte
venter på en færge
til øen Büyükada
se
Det Gyldne Horn

en fødselsdagskage blev præsenteret
for mit mellemnavn passage

overfarter & dobbelt
overfarter

broer &
balloner




* Tanker og ideer fra EDA taget fra Murat Nemet-Nejat er forbløffende antologi EDA: en antologi of Contemporary tyrkiske Poetry